Bonjour à tous et à toutes, chers lecteurs, lecteuses, et tous les autres,
Ce message pour vous faire part de deux-trois choses bien d’actualité :
[Avec la traduction robotique – with robot translation]
—————————-
1•Actuellement et jusqu’au 30 avril se tient à Marseille l’expo “MICRO NANO PICO”qui se déroule à l’Apocope, 4 rue Barbaroux, 13001 Marseille (06 78 91 02 33). Ouvert du mardi au samedi de 14h à 18h.
MICRO NANO PICO se propose de faire découvrir au public le monde de la micro édition, de manière non exhaustive, cela va sans dire, la tâche aurait été trop dure, mais il y a du monde !
1•Now and until April 30 in Marseilles the expo “MICRO NANO PICO” which is held with the Apocope, 4 is held street Barbaroux, 13001 Marseilles (06 78 91 02 33). Open Tuesday through Saturday of 14h with 18h.
MICRO NANO PICO proposes to let the public to discover the world of the small press (micro edition) edition, in a nonexhaustive way, that goes without saying, the task would have been too hard, but there is the World!
—————————
2•ET VOILÀ QU’ARRIVE BIENTÔT LE TRÈS ATTENDU
exposition rencontre d’auteurs
dessinateurs et illustrateurs contemporains
du 20 au 28 mai 2005 à Kingersheim
www.crea-kingersheim.com
•Nous noterons la tenue d’une exposition de Simon Hureau et Sylvain-Moizie “Deux joyeux aventuriers au Cambodge”, présentant des illustrations, planches et croquis. (voir pièce jointe)
–Simon Hureau présente notamment “BUREAU DES PROLONGATIONS”, éd. Égo Comme X, deuxième ouvrage sur son voyage au Cambodge.
-Et Sylvain-Moizie présente son ouvrage “SEPT MOIS –et une semaine- À LA SAUCE KHMÈRE”, ouvrage en deux parties dont la première sort en septembre 2005, éd. La Boîte À Bulles.
•L’Institut Pacôme vendra ses ouvrages sur place en présence d’Ariane Pinel, Sylvain-Moizie, Baptiste Virot, et plus si affinité.
2•HERE ARRIVES THAT WHICH HAS BEEN WAITED FOR
“illiko” exposure meets draughtsmen authors and contemporary illustrators from the 20 to
•You will note the behaviour of an exposure of Simon Hureau and Sylvain-Moizie “Two merry adventurers to
– Simon Hureau in particular presents “OFFICE OF the PROLONGATIONS”, éd. Égo Comme X, second work on his voyage to
– And Sylvain-Moizie presents his work “SEVEN MONTHS – and a week With SAUCE KHMÈRE”, work in two parts of which first fate in September 2005, éd. éd. La Boîte À Bulles.
•L’ Institut Pacôme will on the spot sell its works in the presence of ARIANE Pinel, Sylvain-Moizie, Baptist Virot, and more if interested.
Les expositions
au Créa, à l’Espace Tival et à la Médiathèque Jeunesse
The exhibitions of Créa, Tival Space and the Media Youth library
Guy Delisle – Création
Exposition “Intervalles
Shenzen – Pyongyang”
Produite par le Crea, une exposition en trois voyages à travers la chine, la Corée du nord et le monde du dessin animé. Une scénographie originale avec des zootropes, des projections sur grand écran de séquences et films inédits tels que “Trois Petits Chats, Aline et les Autres… de Guy Delisle, l’animateur.
(scénographie – Bekir Aysan)
Guy Delisle – Exposure Creation “Shenzen Intervals –
Produced by Crea, an exposure on three journeys through
Philippe Dupuy et Charles Berbérian
Exposition retrospective
Marc Boutavant
Exposition “Les aventures de Mouk et Cie”
Bruno Heitz
Carte Blanche, exposition d’originaux, installations.
Simon Hureau et Sylvain Moizie
Exposition “Deux joyeux aventuriers au Cambodge”
Philippe Dupuy and Charles Berbérian retrospective Exhibition
Marc Boutavant
Exposition “adventures of Mouk and Co”
Bruno Heitz White Chart, exposure of originals, installations.
Simon Hureau and Sylvain Moizie Exposure “Two merry adventurers to
vernissage des expositions
le vendredi 20 mai 2005 – 19h00 au Créa
Opening of the exposures
>Le concours 5ème édition
Chacun est invité à répondre par un dessin (format A4 maximum) à cette question fondamentale proposée et illustrée par Bruno Heitz : « Comment mettre la cerise sur le gâteau ? » (voir pièce jointe)
les créations sont à envoyer au Créa ou par mail à salva@momix.org avant le 18 mai 2005
The contest 5th edition
Each one is invited to answer by a drawing (maximum A4 format) this fundamental question
suggested and illustrated by Bruno Heitz:
“How to put cherry on the cake? “
(see enclosure) creations are to be sent to Created or by mail with salva@momix.org before
Le week-end illiko
21 et 22 mai 2005
Rencontres dédicaces
à la Médiathèque Jeunesse
samedi 21 mai de 14h à 17h30
dimanche 22 mai de 11h00 à 12h00 et de 14h00 à 16h30
Meetings dedications with the Media library Youth Saturday May 21 of 14h with 17h30 Sunday May 22 of 11h00 with 12h00 and 14h00 with 16h30
Les auteurs présents le week-end : Stéphane Aubier, Laurent Bazart, Charles Berbérian, Sylvie Bessard , Marc Boutavant, Lynda Corazza, Philippe Dupuy, Jampur Fraize, Bruno Heitz, David Ivar Herman Düne, Simon Hureau, Sylvain Moizie, José Parrondo, Vincent Patar, Gilles Rochier, David Scrima, Vincent Vanoli.
Authors present the weekend: Stephan Sapwood, Laurent Bazart, Charles Berbérian, Sylvie Bessard, Marc Boutavant, Lynda Corazza, Philippe Dupuy, Jampur Fraize, Bruno Heitz, David Ivar Herman Düne, Simon Hureau, Sylvain Moizie, Parrondo, Vincent Patar, Gilles Rochier, David Scrima, Vincent Vanoli.
Le kiosque illiko
Tous les albums des auteurs exposés plus une sélection de choix en vente sur place avec la librairie Le Liseron
The kiosk illiko
All albums of exposed authors the more one selection of choice on sale on the spot with the bookshop Le Liseron
Concert
Ukulélé Fiesta
à l’Espace Tival
samedi 21 mai – 20h00
José Parrondo
www.soundstation.be
David Ivar Herman Dune
www.hermandune.com
Concert
Ukulélé Fiesta with Space Tival
Saturday May 21 – 20h00
Jose Parrondo
David Ivar Herman Dune
illiko en balade
également à la Passerelle de Rixheim
illiko strolls some also with the Footbridge of Rixheim
exposition et projection carte blanche à Vincent Patar et Stéphane Aubier créateurs de Pic Pic et André
dimanche 22 mai à 18h30 suivi d’un apéro rencontre avec les réalisateurs
exposition et atelier rencontre avec Lynda Corazza
samedi 21 mai de 14h à 17h
La Passerelle
Allée du chemin vert 68170 Rixheim
03 89 54 21 55
www.la-passerelle.fr
exposure and workshop meet with Lynda Corazza
Saturday May 21 of 14h with 17h
La Passerelle
of the green way 68170 Rixheim
03 89 54 21 55 www.la-passerelle.fr
Infos pratiques
Horaires d’ouverture
samedi 21 mai de 10h00 à 19h00
dimanche 22 mai de 11h00 à 18h00
La semaine du 23 au 27 mai de 10h à 12h et de 14h à 18h
Practical information
Hours of opening Saturday May 21 of 10h00 with 19h00
Sunday May 22 of 11h00 with 18h00
the week from the 23 to May 27 of 10h with 12h and 14h with 18h
illiko est soutenu par la Ville de Kingersheim, la Direction Régionale des Affaires Culturelles d’Alsace, l’Agence Culturelle d’Alsace, Polystyrène, Le Liseron
illiko is supported by the Town of
Créa
27 rue de hirschau 68260 Kingersheim
03 89 57 30 57 /
www.crea-kingersheim.com
———————-
3•Pour ceux qui n’ont pas eu vent de nos nouveautés, les voici :
•Collection Coprin Noir d’Encre (19×26 cm) :
-“J’AI TOUJOURS VOULU ÊTRE HÉROÏNE DE BD”, par Ariane Pinel,
44 pages, 5,00€, couverture sérigraphiée trois couleur, intérieur noir et blanc, isbn 2-914893-15-9.
-“CANICULE/HITZEWELLE”, ouvrage collectif franco/allemand,
80 pages, 8,00€, couverture sérigraphiée trois couleurs, intérieur noir et blanc, isbn 2-914893-14-0.
•Collection Black Coprin of Ink (19×26 cm): -“I ALWAYS WANTED TO BE THE HEROINE OF A COMIC BOOK by ARIANE Pinel, 44 pages, 5,00€, screen printed cover three color, interior black and white, ISBN 2-914893-15-9.
-“CANICULE/HITZEWELLE”, collective work French/German, 80 pages, 8,00€, screen printed cover three colors, interior black and white, ISBN 2-914893-14-0.
•Collection Morille (livre-objet):
-“LE PÉRIODIQUE DU COMMISSAIRE DE PAPIER BUVARD” n°1 “Organique”, Comix périodique dépliable de Sylvain-Moizie,
4 feuillets A3 pliés, 4,00€, un recto bichromie un passage sérigraphié, le reste en noir et blanc, issn en cours.
•Collection Morel (deliver-object):
PERIODIC -“le OF” the Organic “BLOTTING PAPER POLICE CHIEF” n°1, periodic Comix dépliable of Sylvain-Moizie, 4 folded A3 layers, 4,00€, a recto two-colour printing a screen printed passage, the remainder in black and white, issn in progress.
•Nouvelle Collection Clitopile Pruineux (14×19,5 cm):
-“TCHIP” (Psychoprophylactique relatif n°2), Comix périodique de Jonvon Nias,
76 pages, 6,00€, entièrement reprographié, couverture sur papier atoll, intérieur noir et blanc, isbn 2-914893-16-7
•New Collection Clitopile Pruineux (14×19,5 cm):
-“tchip” (relative Psychoprophylactique n°2), periodic Comix of Jonvon Nias, 76 pages, 6,00?, entirely reprographié, cover on paper atoll, black and white interior, ISBN 2-914893-16-7
Tout cela est commandable par courrier à l’Institut Pacôme, 7, rue de l’Aimant, 67000 Strasbourg
en ajoutant 1,OO€ au total de votre commande pour les frais de port.
All that is mail at the Pacôme Institute commandable by, 7, rue de l’Aimant, 67000 Strasbourg by adding 1, OO€ on the whole of your order for the carriage costs.
——————
L’Immense et Illustre Professeur Pacôme
The Immense and Illustrious Professor Pacôme